-
1 blow
1. удар; толчок2. взрыв3. дутье, продувка; обдувка || дуть, продувать; подавать [нагнетать] воздух4. внезапный выброс, фонтан ( из скважины)5. перегорать, плавиться, сгорать ( о предохранителе)blow a well clean — продуть скважину, законченную бурением
blow itself into water — выброс солёной воды (о скважине, ранее дававшей нефть)
— blow in— blow off— blow out— blow up
* * *
1.фонтан ( из скважины); удар; продувка2.дуть, нагнетать ( воздух); продувать (шурф, скважину); взрывать
* * *
1) удар; толчок2) взрыв3) дутьё, продувка; обдувка || дуть, продувать; подавать воздух, нагнетать воздух4) внезапный выброс; фонтан ( из скважины)•blows per minute — ударов в минуту;
to blow a line down — прочищать газопровод;
to blow a well clean — продувать скважину, законченную бурением;
to blow down — 1) продувать 2) спускать ( воду) 3) выдувать; выпускать ( воздух);
to blow in — фонтанировать;
to blow itself into water — выброс солёной воды (в скважине, ранее дававшей нефть);
to blow out — выбрасывать; фонтанировать ();
- hole blowto blow up — взрывать;
- impact blow
- impulsive blow
- jet blow
- pick blow
- upward hammer blow
- water blow* * *• взрыв• фонтан -
2 blow
1) удар; толчок4) взрывать(ся)5) перегорать, плавиться, сгорать ( о предохранителе)•to blow an engine — выводить двигатель из строя;to blow cold — работать на холодном дутье;to blow down — 1. продувать 2. выдувать ( домну);to blow in — задувать ( домну);to blow off — 1. продувать 2. спускать ( воду) 3. выпускать ( газ);-
air blow
-
argon blow
-
core blow
-
excessive blow
-
final blow
-
first blow
-
oxygen blow
-
steam blow
-
steam-and-air blow
-
steam-air blow
-
steam-and-gas blow
-
young blow -
3 bleed
- продувать (паровой цилиндр)
- продувать
- отбирать пар
- опорожнять резервуар
- выпускать воздух
- выпуск воздуха
- выделять жидкость или газ (из пласта)
выделять жидкость или газ (из пласта)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
выпуск воздуха
спускать воздух
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
выпускать воздух
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
опорожнять резервуар
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
продувать
продувка
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bleed
-
4 blow off
спускать; продувать -
5 blow out
продувать; спускать (воду) -
6 bleed
1. verb(past and past participle bled)1) кровоточить; истекать кровью; my heart bleeds сердце кровью обливается2) проливать кровь3) пускать кровь4) сочиться (о деревьях); подсачивать (деревья)5) продувать; спускать (воду); опоражнивать (бак и т. п.)6) вымогать деньги7) подвергаться вымогательству8) typ. обрезать страницу в край (не оставляя полей) (тж. bleed off)to bleed whiteа) обескровить;б) обобрать до нитки; выкачать деньги2. adjective typ.напечатанный в край страницы, без полей* * *(v) истекать кровью; кровоточить* * *(bled) истекать кровью; кровоточить* * *[bli:d] v. кровоточить, истекать кровью, проливать кровь, пускать кровь; вымогать деньги, подвергаться вымогательству; спускать; сочиться, подсачивать, выпускать; продувать цилиндр, опоражнивать; линять (о материи); обрезать страницу в край; болеть сердцем, болеть душой* * *кровоточитьлинятьопоражнивать* * *1. гл.; прош. вр. и прич. прош. вр. - bled 1) а) кровоточить; истекать кровью б) проливать кровь в) пускать кровь 2) продувать; спускать воду, опоражнивать баки; спускать лишнее давление 3) а) вымогать деньги б) подвергаться вымогательству 4) сочиться; подсачивать (о деревьях) 2. сущ. 1) истечение кровью 2) что-л. напечатанное в край страницы, без полей 3) спуск лишнего давления, лишней воды и т.п. -
7 bleed
[bliːd]1) Общая лексика: вымогать деньги, выпускать (воздух), давать сок, истекать кровью, истечь кровью, кровоточить, напечатанный в край страницы, напечатанный в край страницы, без полей, опоражнивать (бак и т. п.), опорожнить, подвергаться вымогательству, подсачивать (деревья), продувать, продуть, проливать кровь, пролить кровь, пускать кровь, пустить кровь, растекание краски, сочиться кровью, спускать (воду), спустить, обливаться, облиться, (о ткани) линять2) Геология: выделять поду или газ из пласта породы, спуск3) Биология: спускать кровь (после забоя животного)4) Авиация: отбор (давления), отвод ( газа, жидкости), перепуск (воздуха), стравливать (давление)5) Морской термин: отбор пара6) Медицина: просачиваться7) Техника: дать стечь, дренажный клапан, жиклёр, опорожнять (бак, цистерну), отбирать, отводить, печатать иллюстрации в край, расплывание, расплываться (о краске, чернилах), сопло, спускать жидкость, стравливать (жидкость, газ), подсочивать (деревья на латекс), сочиться (о соке деревьев), отвод (отбор)8) Сельское хозяйство: сочиться (о деревьях)9) Химия: выделять жидкость, выпотевать, отсос10) Железнодорожный термин: отбирать (пар или воздух)11) Юридический термин: обескровить12) Экономика: получение денег незаконным путём13) Автомобильный термин: заглушка, клапан, насадка, пробка, сливать, выделять (вяжущее на поверхность), выпускать (напр. воду, воздух), отбирать (напр. воздух из компрессора), прокачивать (тормозную систему), опоражнивать (цистерну)14) Архитектура: расплывание (краски, чернил, туши), расплываться (о краске, чернилах, туши)15) Горное дело: спускать воду, спускная труба16) Лесоводство: обрезать кромку (бумаги), пускать (воду, воздух), терять окраску (о бумаге), отбирать (пар)17) Металлургия: заливина (дефект отливки)18) Полиграфия: "зарезать" текст (обрезать поля настолько, что задевается текст), вылет, иллюстрация в обрез, иллюстрация на всю страницу, включая поля, обрезать в край, обрезать страницу без полей, обрезать страницу в край (не оставляя полей), выпуск под обрез (например, если конечное изображение 200х200мм, то с выпуском под обрез 205х205мм - во избежание проблем при неточной обрезке), подтёки клея, подтекание клея, потёки клея19) Сленг: выкачивать деньги из кого-нибудь путём постоянного требования или шантажа (I'm going to bleed you till I get what I deserve. Я буду шантажировать тебя до тех пор пока я не получу того, чего заслуживаю.), жаловаться20) Вычислительная техника: обрезка в край, печатать иллюстрацию в край, под обрез, растекание, расплывание (краски, чернил), печать изображения в обрез21) Нефть: выделять газ (из пласта), выделяться, опорожнять резервуар, продувать (паровой цилиндр), слив, сливное отверстие23) Гидроэлектростанции: выделять воду24) Холодильная техника: отвод (напр. холодильного агента)25) Реклама: печать без полей, печать в обрез, (ad unit) макет навылет (All bleed ads include 4 mm bleed on all four sides.), навылет (о рекл. макете)26) Бурение: выделять жидкость или газ (из пласта), выпускать воздух, выделять жидкость (из пласта)27) Нефтегазовая техника выделять жидкость из пласта28) Пластмассы: проступать29) Макаров: мундштук, отводить воду, спускать воду или воздух, участок изображения, выходящий за край запечатанного листа, опорожнять (ёмкость), отбирать (воздух, пар, жидкость), обескровливать (животное, птицу), обрезать в край (книгу), растекание (краски), растискивание (краски), сочиться (напр. о деревьях), отбирать (напр. пар), отводить (напр. пар), отбирать (напр., пар), отводить (напр., пар), выделять через поры (о жидкости или газе), выделяться через поры (о жидкости или газе), "зарезать текст" (обрезать поля оттиска, задевая текст)30) Нефть и газ: выпускать давление, стравливать газ, травить газ31) Газовые турбины: дренировать, отбирать (воздух), отбор (газа, воздуха, пара)32) Майкрософт: выход за край -
8 bleed
1. продувать ( паровой цилиндр) ; спускать воду, выпускать воздух, опорожнять резервуар; выделять жидкость или газ ( из пласта)2. сливное отверстие; слив; отсос2. закачать кислоту в скважину для воздействия на породуbleed a well down — 1. вытеснить нефть из скважины
* * *
выделять ( воду или газ), опоражнивать резервуар, выпускать, пропускать (процесс медленного пропускания жидкости или газа через предохранительный клапан)
* * *
2) слив; отсос3) продувать ( паровой цилиндр)6) выделять жидкость; выделять газ ( из пласта)to bleed a well down — 1) вытеснять нефть из скважины 2) закачивать кислоту в скважину ( для воздействия на породу);
to bleed off — 1) снижать давление в скважине (/i]) 2) выпускать конденсат (из газопровода) 3) выпускать ()
* * *• 1) отводить; 2) выделяться• слив -
9 bleed
bli:d
1. гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - bled
1) значение истечения крови а) кровоточить;
истекать кровью to bleed from the nose ≈ идти из носа (о крови) My heart bleeds for him. ≈ Сердце кровью обливается за него. bleed to death б) проливать кровь в) пускать кровь
2) продувать;
спускать воду, опоражнивать баки;
спускать лишнее давление
3) связано с пониманием крови как основного носителя жизни а) вымогать деньги, "доить" б) подвергаться вымогательству
4) сочиться;
подсачивать( о деревьях)
5) приносить большой урожай, доход
6) полигр. обрезать страницу в край( не оставляя полей) (тж. bleed off)
7) бежать( о цвете при покраске или нагреве) ∙ bleed for bleed white
2. сущ.
1) истечение кровью
2) что-л. напечатанное в край страницы, без полей
3) спуск лишнего давления, лишней воды и т.п. Syn: bleed-off(полиграфия) иллюстрация на всю страницу, включая поля, иллюстрация в обрез кровоточить;
истекать кровью;
- to * to death умереть от потери крови;
- he is *ing at the nose у него кровь носом идет;
- my heart *s сердце кровью обливается проливать кровь (в бою) пускать кровь вымогать деньги;
- they bled him for a cool thousand они выманили у него целую тысячу подвергаться вымогательству спускать кровь (после забоя животных) (специальное) сочиться, просачиваться( специальное) подсачивать (деревья) отводить( воду) ;
выпускать;
продувать;
отбирать (пар) ;
стравливать( давление) ;
опоражнивать (бак) линять( о материи) (полиграфия) обрезать страницу в край;
печатать иллюстрации в обрез > to * white обескровить;
обобрать до нитки;
выкачать все деньги;
> paper *s little бумага все терпит~ (bled) кровоточить;
истекать кровью;
my heart bleeds сердце кровью обливается -
10 scavenge
['skævɪndʒ]1) Общая лексика: вывозить мусор, копаться в отбросах, продувать (цилиндр), рыться в отбросах (в поисках пищи и т. п.), убирать мусор (с улиц), убрать мусор, удалить отработанные газы, удалять отработанные газы, чистить, шакалить2) Биология: питаться падалью3) Разговорное выражение: (like jackals) шакалить4) Военный термин: продувать (ствол орудия, цилиндры.), продувка (ствола орудия, цилиндров)5) Техника: вымывать (примеси из атмосферы), захватывать примесные частицы (газа), извлекать полезные продукты из отходов, откачивать, продуть, соскабливать, убирать, удалять примеси6) Железнодорожный термин: продувать газы7) Автомобильный термин: удалять отработавшие газы (из цилиндра), продувать (цилиндры)8) Нефть: уборка мусора, удалять отработавшие газы, очищать10) Бурение: улучшать свойства12) Макаров: использовать отбросы производства, использовать скрап, использовать утиль, очистить улицу от мусора, питаться падалью или отбросами, работать мусорщиком, рыться в мусоре, особ. в поисках съестного, убрать улицу, продувать (напр. цилиндр), собирать (напр., утиль, металлолом), рыться в мусоре (особ. в поисках съестного), спускать (отстой), убирать грязь (с улиц), демонтировать (устаревшее оборудование), снимать (устаревшее оборудование) -
11 blow off
['bləʊ'ɒf]1) Общая лексика: внезапная вспышка, выпуск воздуха, выпуск пара, высшая точка, дать выход чувствам, коронный номер, кульминационный пункт, мотать, отделение, продувать, промотать (деньги), разрядиться, растранжирить, сдувать, транжирить (деньги), разрыв (отношений), профукать, (class) прогуливать2) Авиация: стравливать давление воздуха3) Разговорное выражение: (a meeting) забить (на что-л.) (slang), игнорировать (smb/smth)5) Строительство: спускать7) Железнодорожный термин: выпустить пар из котла, спускать (воду или воздух), продуть (паровую машину)8) Автомобильный термин: продуть, спускать ( воду, воздух) обдуть (воздухом)9) Горное дело: выпускать (напр. пар, отработанный воздух)10) Сленг: дать выход своим чувствам, увиливать, забить на (sb/smth), мешкать, сачковать, терять время, откладывать со дня на день, сделать быстро, не напрягаясь11) Нефть: сливать, стравливать12) Деловая лексика: выпустить пар, кульминация длительной тенденции повышения или понижения цены, кульминация длительной тенденции повышения цены, кульминация длительной тенденции понижения цены14) Нефтегазовая техника выпускать15) Американский английский: отстегнуть, отшивать, отшить16) Автоматика: выпускать (воздух), спускать (жидкость)17) Оружейное производство: израсходовать (боеприпасы)18) Подводное плавание: разрушать -
12 scavenge
ˈskævɪndʒ гл.
1) чистить, очищать( от грязи) scavenge a street ≈ убирать мусор с улицы Syn: clean
4., cleanse
2) извлекать( что-л.) из отходов, отбросов, мусора;
рыться, копаться в отбросах (for - в поисках чего-л.) to scavenge for food ≈ копаться в отбросах в поисках пищи He had to scavenge information form newspapers. ≈ Ему приходилось рыться в газетах в поисках информации.
3) тех. продувать (цилиндр двигателя внутреннего сгорания) ;
удалять отработанные газы
4) хим. очищать, удалять примеси( связывая их с другими химическими элементами или соединениями) убирать мусор, грязь( с улиц) ;
вывозить мусор чистить, очищать - to * a street убрать улицу, очистить улицу от мусора рыться в мусоре, отбросах, особ. в поисках съестного работать мусорщиком питаться падалью или отбросами использовать отбросы производства, скрап, утиль( техническое) продувать (цилиндр) ;
удалять отработавшие газы спускать (отстой) снимать, демонтировать (устаревшее оборудование) scavenge тех. продувать (цилиндр) ;
удалять отработанные газы ~ рыться, копаться в отбросах (в поисках пищи и т. п.) ~ убирать мусор (с улиц)Большой англо-русский и русско-английский словарь > scavenge
-
13 scavenge
verb1) убирать мусор (с улиц)2) tech. продувать (цилиндр); удалять отработанные газы3) рыться, копаться в отбросах (в поисках пищи и т. п.)* * *(v) вывозить мусор; использовать отбросы производства; очистить; очищать; питаться падалью; работать мусорщиком; рыться в мусоре; убирать мусор; удалять отработавшие газы; чистить* * *чистить, очищать* * *[scav·enge || 'skævɪndʒ] v. убирать мусор, собирать, рыться в отбросах; продувать, удалять отработанные газы* * *рытьсяспускать* * *1) чистить, очищать (от грязи) 2) извлекать (что-л.) из отходов, отбросов, мусора; рыться, копаться в отбросах (for - в поисках чего-л.) -
14 blow down
1) Общая лексика: выпустить пар4) Автомобильный термин: спустить воду5) Полиграфия: прижимать, прижиматься, прижимать (напр. лист воздушной струёй)6) Сленг: накуриться, прикончить, уложить (вывести из строя, отправить в нокаут)7) Нефть: продувать, продувка скважины газом, продувка скважины инертным газом (для очистки), сброс, сброс давления в системе, сброс конденсата, сброс отстоя, спускать (воду)9) Автоматика: спускать (жидкость)10) Сахалин Ю: продувки11) Сахалин А: продувка12) Нефть и газ: продувочная линия13) Карачаганак: линия разгрузки -
15 tap out
1) Общая лексика: выпускать ( например, пар, гной), пускать (например, кровь), спускать, сливать (например, воду)2) Авиация: продувать3) Переносный смысл: проиграть (термин пришел из спортивных видов борьбы), признать поражение5) Общая лексика: похлопывать (по земле, полу, противнику, с целью прервать бой)6) Автомобильный термин: выбить, выколотить7) Психология: канализировать (в общем случае, психическую энергию)8) Сленг: "просадить все", "спустить все деньги", обанкротиться9) Образное выражение: давать волю ( например, слезам, гневу, чувствам вообще, а также злу, насилию и, в целом, чем-л. сдерживаемому)10) Бурение: делать винтовые нарезы11) Оружейное производство: выбивать (чеку, шпильку), выколачивать12) Макаров: выпускать (напр. шлак)13) Бронетанковая техника: выбивать -
16 bled
[bled]кровоточить; истекать кровьюпроливать кровьпускать кровьпродувать; спускать воду, опоражнивать баки; спускать лишнее давлениевымогать деньги, «доить»подвергаться вымогательствусочиться; подсачиватьприносить большой урожай, доходобрезать страницу в крайлинятьистечение кровьючто-либо напечатанное в край страницы, без полейспуск лишнего давления, лишней воды и т. п.Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > bled
-
17 bleed
[bliːd]кровоточить; истекать кровьюпроливать кровьпускать кровьпродувать; спускать воду, опоражнивать баки; спускать лишнее давлениевымогать деньги, «доить»подвергаться вымогательствусочиться; подсачиватьприносить большой урожай, доходобрезать страницу в крайлинятьистечение кровьючто-либо напечатанное в край страницы, без полейспуск лишнего давления, лишней воды и т. п.Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > bleed
-
18 bleed
[bliːd] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. bled1) кровоточить; истекать кровью2) ( bleed for)Our hearts bleed for you in your sorrow. — Мы искренне сочувствуем твоему горю.
My heart bleeds for him. — Сердце кровью обливается за него.
б) разг. ; ирон. соболезновать, скорбетьI'll have to get up early to catch the train tomorrow. - My heart bleeds for you, I have to do that every morning! — Мне завтра надо рано встать, чтобы успеть на поезд. - Сочувствую тебе, я это проделываю ежедневно.
в) разг. раскрутить на (что-л., какую-л. сумму)The men who took his son bled the father for $20,000. — Похитители ребёнка вынудили его отца раскошелиться на двадцать тысяч баксов.
3) проливать кровь; пускать кровь4) продувать; спускать воду, опоражнивать баки; спускать лишнее давление5) сочиться; подсачивать ( о деревьях)6) приносить большой урожай, доход7) полигр.; = bleed off обрезать страницу в край ( не оставляя полей)••2. сущ.2) полигр. что-л. напечатанное в край страницы, без полей3) спуск лишнего давления, лишней водыSyn: -
19 bled
bled полигр. напечатанный в обрез;
слишком сильно обрезанныйнапечатанный в обрез;
слишком сильно обрезаннный;
- * edge срезанное поле( страницы) ;
- * illustration иллюстрация, заверстанная в поле past и p.p. от bleedbled past и p. p. от bleedbled past и p. p. от bleed bleed: bleed вымогать деньги ~ (bled) кровоточить;
истекать кровью;
my heart bleeds сердце кровью обливается ~ полигр. напечатанный в край страницы, без полей ~ полигр. обрезать страницу в край (не оставляя полей) (тж. bleed off) ~ подвергаться вымогательству ~ подвергаться вымогательству ~ продувать;
спускать( воду) ;
опоражнивать (бак и т. п.) ~ проливать кровь ~ пускать кровь ~ сочиться( о деревьях) ;
подсачивать( деревья) -
20 blow off
1) сдувать The storm blew the ship off its course. ≈ Штормовой ветер заставил корабль отклонится от курса.
2) тех. продувать to blow off steam ≈ выпустить пар;
перен. дать выход избытку энергии;
разрядиться
3) разг. мотать, транжирить (деньги)выпустить пар дать выход чувствам, разрядиться;
- to * steam( разговорное) "выпустить пар";
расслабиться;
дать выход энергии жаловаться, плакаться израсходовать( снаряды и т. п.) - to * all ammunition растратить все боеприпасы спускать( воду из котла) выпуск воздуха, пара( разговорное) хвастун (американизм) (разговорное) коронный номер кульминационный пункт, высшая точка( разговорное) внезапная вспышка( эмоций) (реактивно-техническое) отделение( ступеней ракеты)Большой англо-русский и русско-английский словарь > blow off
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Хлор получение его — (техн.) Обычный способ заводского получения X. состоит в разложении соляной кислоты перекисью марганца при нагревании: 4HCl + MnO2 = Cl2 + MnCl2 + 2H2O. При возникновении хлорного производства, когда соляная кислота еще не была дешева, брали не… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Хлор (техн.) — Обычный способ заводского получения X. состоит в разложении соляной кислоты перекисью марганца при нагревании: 4HCl + MnO2 = Cl2 + MnCl2 + 2H2O. При возникновении хлорного производства, когда соляная кислота еще не была дешева, брали не готовую… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
проигрывать — См … Словарь синонимов
просаживать — См. тратить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. просаживать растрачивать; мотать, тратить, проигрывать, прокучивать, проломлять, транжирить, прожигать, проматывать,… … Словарь синонимов
Щука — Esox lucius L. По своей хищности, повсеместному распространению и величине, в которой уступает только далеко не столь многочисленному сому, щука, несомненно, составляет одну из наиболее замечательных и наиболее известных… … Жизнь и ловля пресноводных рыб
играть — I. ИГРАТЬ/СЫГРАТЬ ИГРАТЬ/СЫГРАТЬ, дуться, резаться, сражаться/сразиться, разг. перебрасываться/ переброситься, разг. перекидываться/перекинуться ОБЫГРЫВАТЬ/ОБЫГРАТЬ, выигрывать/ выиграть, разг. сниж. обдувать/обдуть, разг. сниж.… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
сыграть — I. ИГРАТЬ/СЫГРАТЬ ИГРАТЬ/СЫГРАТЬ, дуться, резаться, сражаться/сразиться, разг. перебрасываться/ переброситься, разг. перекидываться/перекинуться ОБЫГРЫВАТЬ/ОБЫГРАТЬ, выигрывать/ выиграть, разг. сниж. обдувать/обдуть, разг. сниж.… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи